{"id":4978,"date":"2018-11-20T11:44:08","date_gmt":"2018-11-20T11:44:08","guid":{"rendered":"https:\/\/kodavaclan.com\/kodaguheritage\/?p=4978"},"modified":"2021-05-23T11:39:23","modified_gmt":"2021-05-23T11:39:23","slug":"chaavu-paat","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/kodavaclan.com\/kodaguheritage\/chaavu-paat\/","title":{"rendered":"Chaavu Paat"},"content":{"rendered":"<p>Chaavu Paat is the song sung&nbsp; on the <a href=\"https:\/\/kodavaclan.com\/kodaguheritage\/chaavu-padathi\/\">funeral<\/a> day and is unique type of <a href=\"https:\/\/kodavaclan.com\/kodaguheritage\/folk-dance-folk-songs-of-kodavas\/\">kodava paats&nbsp;<\/a><\/p>\n<h3>Author of this article<\/h3>\n<p>Kaibulira Devaiah<\/p>\n<h3>Source<\/h3>\n<p>Extracted from the folk&nbsp; lore ballad<\/p>\n<h3>About<\/h3>\n<p>The Kodava funeral song is sung on the funeral day by four villagers or relatives . These four singers sit beside the dead body . In the olden days it is said that both men and women used to sing&nbsp; Chaav Paat ,&nbsp; 4 men used to sing for a while and 4 women for a while until the dead body is taken out for cremation . Gradually through the years women Chaav Paat singers have become non existent . The uniqueness of&nbsp; Chaav Paat is that&nbsp; unlike most of other Kodava folk songs , Chaav Paat doesn&#8217;t use Kodavas&#8217; traditional drum (Dhudi) or cymbals (Thaala) . The song is very lengthy and also can be shortened if the cremation is going to take place early . The song lyrics is the conversation between the singers and the soul of the dead body . Depending upon the relation between the singers and the dead person , the singers uses the title as &#8220;Ajjayya &#8221; &#8220;Avvayya&#8221; &#8220;Akkayya&#8221; &#8220;Baavayya&#8221; &#8220;Annayya&#8221; &#8220;Thangavva&#8221;&nbsp; at the end of the each line of the song . The song starts with explaining the&nbsp; present grieving situation of the sorrowful house with poetical analogies . Then song moves on to talk about the birth , childhood, adulthood ,&nbsp; marriage , hardwork in paddy fields , raising children and so on of the dead person. The song ends by explaining how the person contracted disease , the last minute struggle of the family members to save the person by arranging herbal medicine , seeking help at temple , slaughtering Pig , Chicken as offerings to deities and so on .<\/p>\n<p>The &nbsp;song is most pathetic and touches a kindred chord in every sorrowing heart-<\/p>\n<h3><strong>Chaav Paat .<\/strong><\/h3>\n<p>Kettiro Ajjaiah ninga<\/p>\n<p>Kett-nanake kett-le Ajjaiah<\/p>\n<p>Kettpoana keuh-de Ajjaiah<\/p>\n<p>Chothiro Ajjaiah ninga<\/p>\n<p>Chothanake chothle Ajjaiah<\/p>\n<p>Baddhiro Ajjaiah ninga<\/p>\n<p>Baava kaala baddhiro Ajjaiah<\/p>\n<p>Baavak kodhchiro Ajjaiah<\/p>\n<p>Chaavak madchiro Ajjaiah<\/p>\n<p>Baava kodhi yethle Ajjaiah<\/p>\n<p>Chaava ke-uhd yethcho Ajjaiah<\/p>\n<p>Kaala poi bappadho Ajjaiah<\/p>\n<p>Kaalathode baathala Ajjaiah<\/p>\n<p>Narayana Dhevando Ajjaiah<\/p>\n<p>Itta padi thengcho Ajjaiah<\/p>\n<p>Meley padi ittl\u00e9 Ajjaiah<\/p>\n<p>Ael thorey Pommaale Ajjaiah<\/p>\n<p>Maaley choorey budhdhole Ajjaiah<\/p>\n<p>Ninga choorey buddhiro Ajjaiah<\/p>\n<p>Notvala kannadiyo Ajjaiah<\/p>\n<p>Kai thappi nela thaandh Ajjaiah<\/p>\n<p>Budh-odandh poanole Ajjaiah<\/p>\n<p>Ninga-odandh poiro Ajjaiah<\/p>\n<p>Pollvala ponjoodh Ajjaiah<\/p>\n<p>Paadha thundi poanole Ajjaiah<\/p>\n<p>Ninga thundi poiro Ajjaiah<\/p>\n<p>Thith maley pojjadho Ajjaiah<\/p>\n<p>Naan-aranji kondle Ajjaiah<\/p>\n<p>Naan-aranji kondino Ajjaiah<\/p>\n<p>Nee booki kedthippo Ajjaiah<\/p>\n<p>Kalla pade bandhadho Ajjaiah<\/p>\n<p>Naan-aranji kondle Ajjaiah<\/p>\n<p>Naan-aranji kondino Ajjaiah<\/p>\n<p>Keththi choorey ittipo Ajjaiah<\/p>\n<p>Kettiro Ajjaiah ninga<\/p>\n<p>Ninga ketta ke-uhde&nbsp; Ajjaiah<\/p>\n<p>Kaaala-allatha kaalatho Ajjaiah<\/p>\n<p>Thinga-allatha thingatho Ajjaiah<\/p>\n<p>Kumbiyar thingatho Ajjaiah<\/p>\n<p>Iggtha maley mol-l Ajjaiah<\/p>\n<p>Thith bedh kaanjith Ajjaiah<\/p>\n<p>Nellige chedanjith Ajjaiah<\/p>\n<p>Nei pillkh thithaai Ajjaiah<\/p>\n<p>Pill choorey budhdhole Ajjaiah<\/p>\n<p>Eee Okkada kundhl Ajjaiah<\/p>\n<p>Ninga choorey buddhiro Ajjaiah<\/p>\n<h3><strong>Chaav Paat meaning<\/strong><\/h3>\n<p>Woe, my father, then art gone,<\/p>\n<p>Woe is me, For ever gone,<\/p>\n<p>Gone with all thy soul of virtue,<\/p>\n<p>Oh, how can I live my father,<\/p>\n<p>Woe, thy days are now concluded,<\/p>\n<p>And the share, assigned to thee<\/p>\n<p>By the Lord, is now consumed<\/p>\n<p>And no further portion granted.<\/p>\n<p>Oh, they wish was not to die,<\/p>\n<p>But to stay among the living<\/p>\n<p>Surely, man came to this world<\/p>\n<p>But to die; not one of us<\/p>\n<p>Is exempted from this doom<\/p>\n<p>Onward, onward roll the years;<\/p>\n<p>Oh, how soon were thine concluded:<\/p>\n<p>Like the eagle in the sky<\/p>\n<p>Thou vast roaming here on earth<\/p>\n<p>Woe, the string of choicest pearls<\/p>\n<p>Round the neck of our children<\/p>\n<p>Is forever burst and scattered,<\/p>\n<p>Woe, the clear and brilliant mirror,<\/p>\n<p>Fallen out of our hand,<\/p>\n<p>Fallen to the ground, and broken,<\/p>\n<p>Woe, the wrath of God Almighty,<\/p>\n<p>Floods of fiery indignation,<\/p>\n<p>Beating on the lefty mountains,<\/p>\n<p>Swept their summit to the ground,<\/p>\n<p>Like the enemies at night,<\/p>\n<p>Breaking into peaceful houses,<\/p>\n<p>Slaying all the valiant men,<\/p>\n<p>Even thus has God Almighty<\/p>\n<p>Suddenly cut off thy days.<\/p>\n<p>Like the top of Tumbemale<\/p>\n<p>In the sultry days of summer,<\/p>\n<p>When the sun is not and burning,<\/p>\n<p>And the grass is set on fire,<\/p>\n<p>Thus, O father, was this house<\/p>\n<p>Desolated by thy death,<\/p>\n<p>As the raging storms in June<\/p>\n<p>Break the fruitful plantain trees<\/p>\n<p>In the garden round our house,<\/p>\n<p>Thus vast thou cut off, O father,<\/p>\n<p>When the floods destroy the shed,<\/p>\n<p>Where the stores of wood were sheltered,<\/p>\n<p>All the house is in distress.<\/p>\n<p>When the meeting hall is ruined,<\/p>\n<p>All the villagers lament.<\/p>\n<p>If the temple is destroyed,<\/p>\n<p>All the land is full of sorrow.<\/p>\n<p>Thus is our house distressed<\/p>\n<p>By thy sudden death, O father,<\/p>\n<p>As they quench the shining flame<\/p>\n<p>Of the beauteous golden lamp,<\/p>\n<p>Thus has God destroyed thy life,<\/p>\n<p>As the stately Banyan tree<\/p>\n<p>In the lofty mountain forest,<\/p>\n<p>Which the ax has never touched,<\/p>\n<p>Is uprooted by the whirlwind ;<\/p>\n<p>Like the bright and shining leaf<\/p>\n<p>Of the royal Sampige,<\/p>\n<p>Broken from the stem and withered;<\/p>\n<p>Thus wast thou cut off, O father,<\/p>\n<p>In the days of life thy hand<\/p>\n<p>Had supported our house,<\/p>\n<p>Thou hast planted our fields,<\/p>\n<p>Thou hast laid the corner-stone,<\/p>\n<p>And completed our mansion<\/p>\n<p>To the roof, with costly timber<\/p>\n<p>Thou hast built the solid gate,<\/p>\n<p>And the courts around the house<\/p>\n<p>Oh, my father; yesterday<\/p>\n<p>Fallen on the bed of sickness,<\/p>\n<p>And to-day before the feet<\/p>\n<p>Of the Lord of earth and heaven,<\/p>\n<p>And tomorrow, like the sun<\/p>\n<p>Setting in the cloudy sky,<\/p>\n<p>Thou shall sink into the grave.<\/p>\n<p>Woe, my father, thou art gone,<\/p>\n<p>Woe, my father, gone for ever<\/p>\n<h3>Song<\/h3>\n<p>Yet to recieve<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Chaavu Paat is the song sung&nbsp; on the funeral day and is unique type of kodava paats&nbsp; Author of this article Kaibulira Devaiah Source Extracted from the folk&nbsp; lore ballad About The Kodava funeral song&#8230; <a href=\"https:\/\/kodavaclan.com\/kodaguheritage\/chaavu-paat\/\" class=\"blink\">read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":7,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[16],"tags":[],"class_list":["post-4978","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-history-kodava"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v26.9 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Chaavu Paat - Kodagu Heritage<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/kodavaclan.com\/kodaguheritage\/chaavu-paat\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Chaavu Paat - Kodagu Heritage\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Chaavu Paat is the song sung&nbsp; on the funeral day and is unique type of kodava paats&nbsp; Author of this article Kaibulira Devaiah Source Extracted from the folk&nbsp; lore ballad About The Kodava funeral song... read more &raquo;\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/kodavaclan.com\/kodaguheritage\/chaavu-paat\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Kodagu Heritage\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2018-11-20T11:44:08+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2021-05-23T11:39:23+00:00\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"brinda Bojamma\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"brinda Bojamma\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"5 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/kodavaclan.com\/kodaguheritage\/chaavu-paat\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/kodavaclan.com\/kodaguheritage\/chaavu-paat\/\"},\"author\":{\"name\":\"brinda Bojamma\",\"@id\":\"https:\/\/kodavaclan.com\/kodaguheritage\/#\/schema\/person\/d7198fe07ab6d5eeff160544f5e17591\"},\"headline\":\"Chaavu Paat\",\"datePublished\":\"2018-11-20T11:44:08+00:00\",\"dateModified\":\"2021-05-23T11:39:23+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/kodavaclan.com\/kodaguheritage\/chaavu-paat\/\"},\"wordCount\":924,\"commentCount\":0,\"articleSection\":[\"History\"],\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/kodavaclan.com\/kodaguheritage\/chaavu-paat\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/kodavaclan.com\/kodaguheritage\/chaavu-paat\/\",\"url\":\"https:\/\/kodavaclan.com\/kodaguheritage\/chaavu-paat\/\",\"name\":\"Chaavu Paat - Kodagu Heritage\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/kodavaclan.com\/kodaguheritage\/#website\"},\"datePublished\":\"2018-11-20T11:44:08+00:00\",\"dateModified\":\"2021-05-23T11:39:23+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/kodavaclan.com\/kodaguheritage\/#\/schema\/person\/d7198fe07ab6d5eeff160544f5e17591\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/kodavaclan.com\/kodaguheritage\/chaavu-paat\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/kodavaclan.com\/kodaguheritage\/chaavu-paat\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/kodavaclan.com\/kodaguheritage\/chaavu-paat\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/kodavaclan.com\/kodaguheritage\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Chaavu Paat\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/kodavaclan.com\/kodaguheritage\/#website\",\"url\":\"https:\/\/kodavaclan.com\/kodaguheritage\/\",\"name\":\"Kodagu Heritage\",\"description\":\"Its all about Kodagu\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/kodavaclan.com\/kodaguheritage\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/kodavaclan.com\/kodaguheritage\/#\/schema\/person\/d7198fe07ab6d5eeff160544f5e17591\",\"name\":\"brinda Bojamma\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/kodavaclan.com\/kodaguheritage\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/e58a58b12233a17c3af8cf37b3bb4937c2a4b700d99e6aba458d4bc085874e88?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/e58a58b12233a17c3af8cf37b3bb4937c2a4b700d99e6aba458d4bc085874e88?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"brinda Bojamma\"},\"url\":\"https:\/\/kodavaclan.com\/kodaguheritage\/author\/brinda\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Chaavu Paat - Kodagu Heritage","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/kodavaclan.com\/kodaguheritage\/chaavu-paat\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Chaavu Paat - Kodagu Heritage","og_description":"Chaavu Paat is the song sung&nbsp; on the funeral day and is unique type of kodava paats&nbsp; Author of this article Kaibulira Devaiah Source Extracted from the folk&nbsp; lore ballad About The Kodava funeral song... read more &raquo;","og_url":"https:\/\/kodavaclan.com\/kodaguheritage\/chaavu-paat\/","og_site_name":"Kodagu Heritage","article_published_time":"2018-11-20T11:44:08+00:00","article_modified_time":"2021-05-23T11:39:23+00:00","author":"brinda Bojamma","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"brinda Bojamma","Est. reading time":"5 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/kodavaclan.com\/kodaguheritage\/chaavu-paat\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/kodavaclan.com\/kodaguheritage\/chaavu-paat\/"},"author":{"name":"brinda Bojamma","@id":"https:\/\/kodavaclan.com\/kodaguheritage\/#\/schema\/person\/d7198fe07ab6d5eeff160544f5e17591"},"headline":"Chaavu Paat","datePublished":"2018-11-20T11:44:08+00:00","dateModified":"2021-05-23T11:39:23+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/kodavaclan.com\/kodaguheritage\/chaavu-paat\/"},"wordCount":924,"commentCount":0,"articleSection":["History"],"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/kodavaclan.com\/kodaguheritage\/chaavu-paat\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/kodavaclan.com\/kodaguheritage\/chaavu-paat\/","url":"https:\/\/kodavaclan.com\/kodaguheritage\/chaavu-paat\/","name":"Chaavu Paat - Kodagu Heritage","isPartOf":{"@id":"https:\/\/kodavaclan.com\/kodaguheritage\/#website"},"datePublished":"2018-11-20T11:44:08+00:00","dateModified":"2021-05-23T11:39:23+00:00","author":{"@id":"https:\/\/kodavaclan.com\/kodaguheritage\/#\/schema\/person\/d7198fe07ab6d5eeff160544f5e17591"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/kodavaclan.com\/kodaguheritage\/chaavu-paat\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/kodavaclan.com\/kodaguheritage\/chaavu-paat\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/kodavaclan.com\/kodaguheritage\/chaavu-paat\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/kodavaclan.com\/kodaguheritage\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Chaavu Paat"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/kodavaclan.com\/kodaguheritage\/#website","url":"https:\/\/kodavaclan.com\/kodaguheritage\/","name":"Kodagu Heritage","description":"Its all about Kodagu","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/kodavaclan.com\/kodaguheritage\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/kodavaclan.com\/kodaguheritage\/#\/schema\/person\/d7198fe07ab6d5eeff160544f5e17591","name":"brinda Bojamma","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/kodavaclan.com\/kodaguheritage\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/e58a58b12233a17c3af8cf37b3bb4937c2a4b700d99e6aba458d4bc085874e88?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/e58a58b12233a17c3af8cf37b3bb4937c2a4b700d99e6aba458d4bc085874e88?s=96&d=mm&r=g","caption":"brinda Bojamma"},"url":"https:\/\/kodavaclan.com\/kodaguheritage\/author\/brinda\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/kodavaclan.com\/kodaguheritage\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4978","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/kodavaclan.com\/kodaguheritage\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/kodavaclan.com\/kodaguheritage\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kodavaclan.com\/kodaguheritage\/wp-json\/wp\/v2\/users\/7"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kodavaclan.com\/kodaguheritage\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4978"}],"version-history":[{"count":12,"href":"https:\/\/kodavaclan.com\/kodaguheritage\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4978\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":13595,"href":"https:\/\/kodavaclan.com\/kodaguheritage\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4978\/revisions\/13595"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/kodavaclan.com\/kodaguheritage\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4978"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/kodavaclan.com\/kodaguheritage\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4978"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/kodavaclan.com\/kodaguheritage\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4978"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}